আমার সোনার বাংলা – Amar Shonar Bangla (My Golden Bengal) is the national anthem of Bangladesh and was composed by Nobel Laureate Rabindranath Tagore in 1905. The first 10 lines were adopted as the Bangladesh national anthem in 1972.

Interestingly, another poem by Tagore (Jana Gana Mana) is the national anthem of India, making him the only person to have penned national anthems of two nations.

Lyrics

Bangla script Transliteration Literal translation
আমার সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালবাসি|
Amar sonar Bangla Ami tomay bhalobashi My Bengal of Gold,
I love you.
চিরদিন তোমার আকাশ,
তোমার বাতাস
আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।
Chirodin tomar akash,
Tomar batash,
Amar prane bajae bãshi.
Forever your skies,
Your air set my heart in tune
As if it were a flute.
ও মা,
ফাগুনে তোর আমের বনে
ঘ্রাণে পাগল করে–
মরি হায়, হায় রে
ও মা,
অঘ্রানে তোর ভরা খেতে,
আমি কী দেখেছি মধুর হাসি।।
O ma,
Phagune tor amer bone
Ghrane pagol kôre,
Mori hae, hae re,
O ma,
Ôghrane tor bhôra khete
Ami ki dekhechhi modhur hashi.
In spring, O mother mine,
The fragrance from your mango groves
Makes me wild with joy,
Ah, what a thrill!
In autumn, O mother mine,
In the full blossomed paddy fields
I have seen spread all over sweet smiles.
কী শোভা, কী ছায়া গো,
কী স্নেহ, কী মায়া গো,–
কী আঁচল বিছায়েছ
বটের মূলে,
নদীর কূলে কূলে।
Ki shobha, ki chhaya go,
Ki sneho, ki maea go,
Ki ãchol bichhaeechho
Bôţer mule,
Nodir kule kule.
Ah, what beauty, what shades,
What an affection, and what tenderness!
What a quilt have you spread
At the feet of banyan trees
And along the banks of rivers!
মা, তোর মুখের বাণী
আমার কানে লাগে
সুধার মতো-
Ma, tor mukher bani
Amar kane lage
Sudhar moto-
Oh mother mine, words from your lips are like
Nectar to my ears!
Ah, what a thrill!
মা তোর বদন খানি মলিন হলে
আমি নয়ন
ও মায় আমি নয়ন জলে ভাসি
সোনার বাংলা,
আমি তোমায় ভালবাসি|
Ma tor bodonkhani molin hole
ami noyon
o may ami noyonjole bhashi
sonar bangla,
ami tomay bhalobashi!
But black parents face when khani
I was struck
My eyes filled with tears and
Special Bengali,
I love you

Videos